九十二(2 / 2)

[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!

550.【国际音标】

众所周知,中国人说英语算是亚洲国家里面发音标准的那一类,虽然神态上字正腔圆了一点,但是国际音标学下来,基本上口音不会像阿三或者倭人那样搞笑。

而泰国人说英语口音就有点阿三的味道,重音全放在后面,还要加上泰国人专有的拖长音。比如说电脑会说成“肯biu嘚~~~”,重音是那个“嘚~~~”;草莓要说成“死多波利~~~”,重音是那个“利~~~”;7-11便利店就直接叫作“塞汶~~~”重音就不用说了。刚听到的时候觉得好笑:他们每个学校都是从小学一年级就开始学英语,竟然学成这种口音。

在泰国教中文的时候,因为同是外语老师,我有时候去观摩一下学校的英语老师上课,看看他们本土老师是怎么教外语的,取点经。结果一看就傻了眼:他们英语老师不教音标,单词读音全用泰语注音!就好像我们小学时候学英语,有些同学没事找茬在句子下面用汉语标音“滴死一斯呃盆”一样,然而我们班上这样标音的同学无一例外都会被英语老师痛批,没想到泰国竟然公然用这种方法教学,真是无语了。

然后我拿他们英语课本来研究,想跟英语老师探讨下国际音标的问题,可是翻开他们的课本,顿时惊呆了——他们的课本里也没有国际音标,就是这样泰语标音的,英语老师诚不欺我,也怪不得我的汉语拼音教学开展不下去。

——官方使用错误的学习方法,这还了得!怪不得他们发音都是这种德行,顿时不奇怪了。

突然想到,那么其他那些英语发音奇葩的国家,像日本、韩国、印度等等,是不是也用自己国家的语言直接注音呢?不学国际音标,可就没法标准地发出英语的正确读音啊~可是后来读研以后,参加了几个国际学术会议,发现各种口音的学者相处一堂,居然讨论得不亦乐乎,而我只能厚脸皮请在场的新加坡华人学者给我翻译,才开始觉得口音算个屁啊,能沟通自己的思维才叫语言,我的大学英语四级证书就是一张废纸。

𝐵𝙌𝓖e .𝐶𝐶

章节报错(免登录)
最新小说: 穿越以后,开局绑定反派系统 末世游戏:开局一座坟包安全屋 拉尔曼郡的魔女 十年真心喂了狗,和离后王府负债百万! 你典当功德,我来帮你完成心愿 燃魂纪:盗忆山海 让你写歌,你随口千古绝句 他的弗洛伊德 出狱后,总裁老公他骗婚骗心 见血封侯