笔趣阁 > 其他小说 > 燕山奇谭录 > 第108章 国际交流

第108章 国际交流(2 / 2)

[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!

几日后,长安城的太学内,一场别开生面的文化交流课正在进行。大唐的学者站在讲台上,正为各国使者讲解诗词的韵律与意境。

“诗词者,乃心声之表达,以简洁之语,抒深远之情。如‘大漠孤烟直,长河落日圆’,寥寥数语,便勾勒出塞外壮阔之景。”学者绘声绘色地讲解着。

各国使者们听得如痴如醉,纷纷提问:“先生,诗词创作可有诀窍?”“不同题材的诗词,该如何把握情感表达?”

学者耐心解答:“诗词创作,关键在于观察生活,感悟自然。至于不同题材,如边塞诗,多表达保家卫国之情;田园诗,则侧重于描绘宁静的乡村生活与悠然心境。”

与此同时,在大明宫的一处偏殿,东瀛使者正与礼部官员深入探讨礼仪制度。

“大唐的礼仪,从宫廷到民间,皆有规范,旨在维护社会秩序,彰显身份地位。以君臣之礼为例,臣子见君,需行跪拜之礼,以示尊敬。”礼部官员详细介绍道。

东瀛使者认真记录,问道:“那民间的礼仪,如婚丧嫁娶,又有何讲究?”

礼部官员微笑着解释:“民间婚礼,讲究三书六礼,从提亲到完婚,皆有严格流程。丧礼则注重对逝者的尊重与缅怀,不同亲属的守孝期限和礼仪也有所不同。”

而在长安城的工坊内,大唐工匠正为西域使者展示造纸术与印刷术。

工匠拿起一张纸,说道:“此乃我大唐的造纸术,以树皮、麻头、破布等为原料,经多道工序制成。纸张轻薄耐用,便于书写记录。”说着,工匠演示起造纸的过程。

西域使者惊叹不已:“如此神奇的技艺,若传入我国,必将大大促进文化的传播。”

工匠又演示了印刷术:“这印刷术,可将文字、图案刻于木板,涂墨印刷,能快速复制书籍,提高知识传播的效率。”

b  Q  𝐺e .  𝒞  𝒞

章节报错(免登录)
最新小说: 通房有孕,清冷相爷日日哄娃宠翻了 分手后,我被狐妖学姐捡走了 这个鸣人过于听劝 我与表嫂的秘密 综影视:杳杳媚色 帝国第一宠:老公,吻上瘾 斗破:双穿斗罗,以神铸帝! 皇上别急,侯夫人她重生了 轮回修仙:我以万世筑大道 羁绊仙子女帝,我得了MVP