[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!
退可闻名江湖,天下风流!
想要知道诗道在发展到巅峰之后是何种境地吗?
想知道自己的诗属于哪一个层级吗?
快来参加故惠文太子诗榜每季度的段位考核吧!”
下面,还写着那些诱人的明晃晃的段位考核后的名称:
诗士,诗师,大诗师,诗灵,诗王,诗宗,诗尊,诗圣。
以及达到每一个级别之后所享受的待遇——
下到指定旅店酒肆享受对应折扣,上至直接诗集打包推荐给当朝宰相乃至天子本尊,品类丰富,十分诱人。
莫炎叹了口气,将看了无数遍的宣传单折好,收到口袋中,冲身边一个俊朗少年道:
“能请教这位兄台一个问题吗?”
“你讲乜啊?你说啥?”陈成正饶有兴致地看着桂州少年们接受诗榜的考核呢,忽然有人向自己说话,转过头来。
陈成看了有一会儿了,这人是刚刚被评价为“诗之力三段”的莫姓少年,但是岭南的口音太重,实在没听懂他在讲什么。
“那个,”莫炎挠挠头,想了想“读书音”怎么说,尽力改变了自己的腔调,把问题重复了一遍。
“哦!有什么问题,你说啊!”陈成心想,这里这么多人,你谁都不问,直接问诗榜陈总编我——
莫非我的主角光环无法掩盖,在外面谁都要对我另眼相看吗?哈哈!
很快陈成就知道自己会错了意。
“那个,我听兄台不像是本地的口音,是从外地来的吧?”
原来是这个啊!
对于语言,陈成有些郁闷。
按道理,他到岭南,是不应该有语言障碍的。
不是说“粤语是一种古老语言”吗?我也听过很多粤语歌啊,什么“原谅我这一生不羁放纵爱基友”的,到了粤语片区应该十分亲切,如鱼得水才对。
可惜,人家不说粤语;
说后世桂林话也行啊——与广西南部不同,桂林话应该属于“西南官话”,不清楚的人听起来会觉得挺像四川话。
那也要得——四川话我也懂!
可惜,西南官话是由明朝江淮移民带来的,此时桂林人说的也不是后世“桂林话”。
只能归结为比较艰涩的“百越方言”,面对有文化的年轻人还好,学过“洛阳读书音”,那些老年人说啥子话,陈成是真的似懂非懂……
“兄台来自哪里?”
𝔹ⓆGe .𝐶𝐶