笔趣阁 > 都市小说 > 粤语诗鉴赏集 > 第163章 《<佢>的方言诗学实践》

第163章 《<佢>的方言诗学实践》(1 / 2)

[笔趣阁]:bqge. cc 一秒记住!

《解构与狂欢:论树科<佢>的方言诗学实践》

文/诗学观察者

一、语言实验与方言诗学的突围

在普通话霸权笼罩的当代诗坛,树科以《佢》的粤语写作完成了一次精妙的语言起义。诗人刻意选用"冚唪唥"(全部)、"犀飞利"(厉害)等俚俗词汇,暗合巴赫金"狂欢化诗学"理论中"贬低化"与"物质化"的降格策略。这种方言暴力不仅解构了"汉字文化"的精英属性,更在"刀郎把咀,婵妹入水"的当代神话拼贴中,重构了岭南文化的在场性。正如钱钟书《谈艺录》所言:"俗字俚语,皆可入诗",诗人将粤语声调特有的九声六调转化为诗歌韵律,使"对噈对话/对咗话噈"的叠词产生打击乐般的节奏,在"梗喺心水清啦"的市民智慧里,完成对标准化汉语的祛魅。

二、解构主义下的英雄叙事

诗中"国运级叻仔"的塑造,实为对宏大叙事的戏谑模仿。诗人以"真唔喺神哈"的否定句式起兴,暗合德里达"延异"概念中的能指滑动。当人工智能遭遇"万年汉字文化"的抵抗,所谓的"智能"在"犀飞利猛龙倒"的方言暴力下土崩瓦解。这种解构策略令人想起北岛《回答》中"卑鄙是卑鄙者的通行证"的否定辩证法,但树科走得更远——他让"顶级啲怼友"(对手)在"一骑绝尘"的粤语快板中沦为后现代的荒诞注脚。诗中反复出现的"飞"字意象("叻到飞起一飞冲天"),既是对岭南舞狮文化的隐喻挪用,也是对英雄神话的祛崇高化处理。

三、智能时代的文化乡愁

𝓑 Ⓠ Ge . 𝒸 𝒸

本章未完,请点击下一页继续阅读

章节报错(免登录)
最新小说: 鬼媒 天才少女,她是黑暗克星 佑君安 谁伴我封神 识迹 高维崩塌,不愿献身的我提前灭世 锦丝行 芙蓉灯下骨 重生80:靠赶海带娇妻奔小康 重生93:从高考状元开始